Doctor Mujë Buçpapaj: Todo lo cubría en el crepúsculo (Poema en Castellano)

Doctor Mujë Buçpapaj

 

POEMA DEL Dr. MUJË BUÇPAPAJ - ALBANIA
(Poema Traducido del Albanés por la poetisa y editora Angela Kosta)

TODO LO CUBRÍA EN EL CREPÚSCULO

Todo lo cubría en el crepúsculo
Incluso la luz de los árboles
Esa tinta gris
Acerca de *Tirana
Era el año de la purificación de los pecados
Y de la soledad de los sueños
Las hechiceras solían decir
Y todo el crepúsculo lo cubrió
Incluso la vida del estanque
Ese objeto se fue
En carreteras desprotegidas
Quién sabe
Era el año de la extensión de los muertos
Del barro excesivo
Los poetas escribieron
De la oración de arrepentimiento de Dios
Sobre el crepúsculo.

(* Tirana es la capital de Albania)

El Dr. Mujë Buçpapaj nació en Tropojë, Albania, en 1962. Buçpapaj se graduó en la Facultad de Lengua y Literatura Albanesa de la Universidad de Tirana (1986). En 1991-1992 estudió durante dos años guiones cinematográficos en Kinostudio "Nueva Albania" (Tirana), hoy "Albafilmi" (considerados como estudios de posmaestría), y ha obtenido muchas otras calificaciones del espectro cultural en el país y en el extranjero. Mujë Buçpapaj es doctor en Ciencias Literarias con una tesis sobre la supervivencia de la poesía albanesa durante la censura comunista, en el Instituto de Lingüística y Literatura de la Academia de Ciencias de la República de Albania. Buçpapaj es uno de los fundadores del pluralismo político y de la libertad de prensa en Albania (1990) y periodista durante muchos años en los periódicos más famosos de Tirana. Actualmente es director del periódico "Nacional", de la editorial "Nacional" y del Instituto de Estudios y Proyectos Nacionales. De 1991 a 2005 fue cofundador y periodista de la primera el periódico de oposición del país después de 50 años de dictadura comunista, "Renacimiento Democrático", y fundador del periódico "Tribuna Democrática".


Comentários