Angela Kosta: Prelúdio (Poema em castellano)

Angela Kosta
Angela Kosta nació en Albania, pero vive en Italia desde 1995. Es directora ejecutiva de la revista impresa bilingüe MIRIADE. Académica, periodista, escritora, poeta, ensayista, crítica literaria, editora, traductora y promotora literaria. Ha publicado dieciséis libros; sus poemas han sido traducidos a 33 idiomas y publicados en varios países intercontinentales.


PRELUDIO


De rodillas en la oscuridad,

roto bajo un refugio para indigentes,

compañero de tormenta al aire libre,

sin estrellas, sin luna

inmerso en el barro

lleno de pensamientos.


Soñando que un día me haría rico

con todo lo que existía

manos libres, a la antigua

cavando el tesoro de la misma miseria

llena de cadáveres desgarrados.

Preludio

duelo silencioso,

rogando inocencia

preso de sedientos deseos de sangre

donde el todo, la nada

se unen para siempre.

Y sigo trascendiendo en la inutilidad

incapacitado, enterrado vivo

esperando que un día

me llegue a sentir cómodo con mi propia paz.

Angela Kosta

(Traducción de Mariela Cordero)





Comentários